Nejdůležitější anglická citoslovce
Yuck! Pfew! Argh! Přinášíme vám přehled nejčastěji používaných anglických citoslovcí - formou tabulky s příklady. Tentokrát se zaměříme hlavně na citoslovce vyjadřující nálady a vůli řečníka.
Poznámky k přehledu
- Do seznamu jsme záměrně nezařadili slova jako "Yes", "No", atp., ani jejich hovorové varianty ("Yeah", "Nah", atd.), protože jsou všeobecně známá.
- Vynechali jsme "Aha", "Hmm" a podobné výrazy, které se v češtině i angličtině píší stejně a mají i stejný význam.
- Zápis mnoha citoslovcí je značně variabilní. V tabulce se uvádí vždy nejběžnější formy v krátké variantě.
- Přehled nemá ambice být úplným výčtem všech existujících citoslovcí, ale rychlou pomůckou pro dohledání těch nejdůležitějších.
Přehled citoslovcí
Anglicky | Alternativy | Český ekvivalent | Význam a použití | Příklad |
---|---|---|---|---|
wow | - | páni, no teda | ohromení, úžas; lze i ironicky |
Wow, that was pretty cool. (Páni, to bylo dost dobrý.) |
yay | - | hurá, bezva | radost |
Yay! I'm in the top 10. (Bezva! Jsem v první desítce.) |
hooray | hurrah, hurray | hurá | radost |
Hooray, we won! (Hurá, vyhráli jsme!) |
oh | - | á, ach, ale, no | různé emoce (překvapení, zklamání, aj.), používá se na začátku věty |
Oh no, such a shame. (Ale né, taková škoda.) |
oops | - | jejda, hopla | při drobné nehodě či přešlapu, často jako součást omluvy |
Oops! I'm sorry. (Jejda! Omlouvám se.) |
phew | - | uf | úleva |
Phew! That was close. (Uf! To bylo o fous.) |
yuck | - | fuj, blé | odpor, znechucení |
Yuck, I'm not touching that. (No fuj, na to nesáhnu.) |
ouch | ow | au, jau, jauvajs | bolest |
Ouch! You stepped on my foot! (Au! Šlápl jste mi na nohu!) |
hey | oi/oy (BrE) | hej | pozdrav nebo k získání něčí pozornosti |
Oi! Stop that! (Hej! Nech toho!) |
boo | - | baf, fůůůj | strašení (baf), vypískání z jeviště (fůůůj) |
Boo! (Baf!) |
yikes | - | a jéje | obava, nemilé překvapení; často humorně |
Yikes! A monster! (A jéje. Příšera!) |
pff | - | pche | reakce na něco, co neudělalo dojem |
Pff. That's nothing. (Pche. To nic není.) |
jeez | sheesh | ježiši, kristepane | otrávení, překvapení |
Jeez, not again! (Kristepane, už zase!) |
huh | eh | co, cože | neporozumění |
Huh? What did you say? (Cože? Cos to říkal?) |
huh | eh | co, jo | ve smyslu "je to tak?", na konci věty |
So that's it, eh? (Tak to je všechno, co?) |
ssh | hush, shush | pšt, ticho, tiše | utištění |
Ssh, don't wake him up. (Tiše, neprobuď ho.) |
gee | - | ty jo | překvapení, zájem nebo i jen zdůraznění |
Gee, that's great! (Ty jo, to je skvělý!) |
heh | hah, heh heh | hehe | mírné pobavení |
Heh. Kind of funny. (Hehe, celkem legrační.) |
argh | - | krucinál, zatraceně | frustrace, zlost |
Argh, it's not working! (Zatraceně! Nefunguje to!) |
uh oh | - | a jéje, a sakra | obava, zděšení, nepříjemné zjištění |
Uh oh, we've got a problem. (A sakra. Máme problém.) |
uhh | um, er | éééé | váhání, hledání slova |
87 divided by 3 equals ... er ... 29. (87 děleno 3 se rovná ... ééé ... 29.) |
aww | - | jéééé, ó | sentiment, soucit, zklamání |
Aww, that's so cute... (Jééé, to je tak roztomilé...) |
yum | yummy, yum yum | mňam, mňam mňam | při konzumaci dobrého jídla nebo když se o něm mluví |
Yum, yum, this is delicious. (Mňam, mňam, tohle je výtečné.) |
ugh | eww | brr, fuj | znechucení, odpor |
Ugh, that sounds horrible. (Brr, to zní strašně.) |
muahaha | různý spelling | - | zlověstný, "padoušský" smích |
Now you're mine, muahahaha! (Tak a teď jsi moje, muhahaha!) |
ahem | - | ehm | odkašlání, upoutání pozornosti |
Ahem... can I have your attention? (Ehm... můžete mi věnovat pozornost?) |
whoa | - | hou, prr, hej | výzva ke zpomalení/čekání |
Whoa, wait a second! (Hej, počkej chvíli!) |
bah | - | hmm, pchá | nezájem, otrávenost |
Bah. I don't really care. (Hmm. To je mi fuk.) |
aaah | různý spelling | áááá, pomóc | strach, zděšení |
Aaah! A giant spider! (Pomóc! Obří pavouk!) |
d'oh | doh | sakra | uvědomění si vlastní hlouposti, slovo se rozšířilo hlavně díky Homeru Simpsonovi |
Wrong button. D'oh! (Špatný čudlík. Sakra!) |
Pozn.: Mnohá z uváděných citoslovcí se mohou zapisovat s opakováním některého písmena, např.: Arghhhhhh!, Errrrr, Awwwwww!, atd. Tímto způsobem lze vyjádřit různou délku daného zvuku.
Zaujal Vás článek? Dejte o něm vědět ostatním! Máte připomínky? Napište nám na email info@ajslovicka.cz .